Pepsi + web 2.0 + Argentina= Pecsi

150 150 Prestigia

Menú de hoy: web 2.0 en “argentino” y para beber, una Pecsi. BBDO Argentina lanzó una estrategia colaborativa y democrática, donde se celebra El “libre albedrío pronunciativo” y “la hermosa democracia pronunciatoria”. En ella, Pepsi declara haber decidido cambiar su nombre a Pecsi, porque el 24,33% de los argentinos llaman así a este refresco.

Para estrechar la comunicación con la población, Pepsico ha creado el “primer diccionario para el 100% de la gente que habla como quiere”. En la Pecsipedia, la gente escribe por qué dice fulbo y no “fútbol”, por ejemplo. La wiki que se lanzó con tímidas 50 definiciones iniciales, ya alberga más de 1.300 términos de la jerga argentina (mi jerga ;-D ), surgida de palabras inglesas escritas como su fonética y/o sus adaptaciones, o bien neologismos y otros.

Entre otras aplicaciones 2.0, Pecsi tiene también cuenta en Twitter, canal en Youtube y su propia web.

Esta iniciativa de la que me entero vía Brandlife, particularmente, me encanta. Dejando de lado lo idiomáticamente correcto que sea o no, y los purismos, creo que esta Pecsipedia es una clara manifestación de la cultura argentina y de cómo una marca está sabiendo aprovechar a esa cultura tan rica y particular, para posar parte de sus bases en ella.

Así como hablamos de Spanair y Atrápalo y el uso que estas compañías le dan a la web 2.0, aquí una campaña menos formal aún, vía “Pecsi”. Esta vez, con una iniciativa casi emergida desde la población y su saber para influir directamente en la marca. Les parece demasiado arriesgada esta campaña?. Que se desvía de su eje?. ¿O consideran que hace buen uso de los medios y las herramientas 2.0?.

2 comentarios

Dejar una Respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.